All Things Bright and Beautiful (John Rutter) # #a # #Pur #PurLui

Title:
All Things Bright and Beautiful (John Rutter)

延伸閱讀 (本頁標籤):


創立此頁面:- sunnyli168 sunnyli168 Sep 9, 2012 8:39 pm | 最後修改:- nn77nn77 nn77nn77 Oct 23, 2015 1:28 am ( 所有修改共11 次.)
修改此頁面 | 列印此頁面 | 有聯繫的連結 | 主要標籤

誠邀各位喜歡唱cover 的朋友們! 這裡的翻譯詩歌歌詞, 可由你自由發揮, 這首歌的全世界第一個廣東話版cover, 可能就是由你製作呢!


原歌詞版權屬填詞人所有, 譯詞/改編粵詞版權則屬該譯詞人所有. 特此鳴謝所有轉載歌詞作品於Cantonhymn網站的創作人.
根據世界版權法, 翻譯歌詞一般都可在教會聚會內作頌唱用途. 如需要出版刊登等其他用途, 請電郵至 cantonhymn@gmail.com 查詢, 或直接與譯詞人聯繫.


Cantonhymn Chord 譜產生器 Beta

原歌詞
粵語譯版1
粵語譯版2
粵語譯版3
歌曲名
All Things Bright and Beautiful (John Rutter)
神造萬物美麗
神造了這一切

擁有者
John Rutter



專輯




主唱




作曲
John Rutter



歌詞/譯詞

李新全牧師
呂珮雯 Pur



9/2012
2010

Chorus
All things bright and beautiful,
All creatures great and small
All things wise and wonderful,
The Lord God made them all
人世中萬物美麗
大小生物盡見珍奇
人世中設計精美
神創造世塵所有
全地活潑生_機,
大小創造宏偉精細;
呈現睿智與珍愛,
全皆主我神所創。

Verse 1
Each little flower that opens,
Each little bird that sings
He made their glowing colours,
He made their tiny wings
神叫每朵小花開放
神造悅耳青鳥黃鶯
神造七彩羽翼衣裳
迎風展翅能高飛
原野綻開的鮮_花,
還有樹梢鳥兒樂歌;
顏_色豐美是主_染,
毛翅皆我神所添。

Chrous
All things bright and beautiful,
All creatures great and small
All things wise and wonderful,
The Lord God made them all
人世中萬物美麗
大小生物盡見珍奇
人世中設計精美
神造一切所有
全地活潑生_機,
大小創造宏偉精細;
呈現睿智與珍愛,
神造了這一切。

Bridge
The purple-headed mountain,
The river running by
The sunset and the morning,
That brightens up the sky

The cold wind in the winter,
The pleasant summer sun
The ripe fruits in the garden,
He made them every one
遠望墨綠山巍峨
小河緩流腳下
望曙光美麗夕照紅霞
顏染滿天更艷美

冬季裡冷風催寒
陽光夏日溫暖
園內滿樹葡萄掛竹棚
神造一切所有
遠望悅目的高山,
配合悠悠清溪;
日_出與夕陽皆柔和,
夜晚明月也亮照

冬季裡潔白雪花飄_蕩,
夏天花朵璀璨,
在_春秋果菜也不同,
全是我神所設。

Chrous
All things bright and beautiful,
All creatures great and small
All things wise and wonderful,
The Lord God made them all
人世中萬物美麗
大小生物盡見珍奇
人世中設計精美
神創造世塵所有
全地活潑生_機,
大小創造宏偉精細;
呈現睿智與珍愛,
全皆主我神所創。

Verse 2
He gave us eyes to see them,
And lips that we might tell
How great is God Almighty
Who has made all things well
神賜眼睛極目美麗
口能發聲讚創造奇工
何~等偉大崇高神
神創造世塵所有
神賜眼睛可觀_看,
祂造了嘴巴使我述說;
神是多麼偉大淵_博,
其創造醉人精湛。

Chrous
All things bright and beautiful,
All creatures great and small
All things wise and wonderful,
The Lord God made them all
人世中萬物美麗
大小生物盡見珍奇
人世中設計精美
神親手創世界所有
全地活潑生_機,
大小創造宏偉精細;
呈現睿智與珍愛,
全皆主上帝創_設。

試聽 /
iWorship
Lyrics
Video




Live
Performance
Video




歌譜






Subject Author Replies Views Last Message
No Comments

  1. 2字歌
  2. 3字歌
  3. 4字歌
  4. 5字歌
  5. 6字歌
  6. 7字歌
  7. 8字歌
  8. Anthony Chow
  9. Authorized
  10. CHC
  11. Chris Tomlin
  12. Christmas Song 聖誕詩歌
  13. Danny Kwan
  14. Demo 試聽
  15. Don Moen
  16. Hillsong
  17. Hillsong United
  18. Hosanna! Music
  19. Incubator Ministries
  20. Instrumental
  21. Integrity Music
  22. Maranatha! Music
  23. Michael Loo
  24. Nelson Ng
  25. Official
  26. Paul Baloche
  27. Planetshakers
  28. Psalms
  29. Psalms for All Seasons
  30. Public Domain
  31. Raymond Tam
  32. Reuben Morgan
  33. Simon Chung
  34. Simon Tam
  35. Vineyard Music
  36. With Chords
  37. ZS
  38. a
  39. b
  40. c
  41. f
  42. g
  43. h
  44. i
  45. j
  46. l
  47. m
  48. o
  49. s
  50. t
  51. v4
  52. w
  53. y
  54. 下載簡譜歌集
  55. 世紀頌讚
  56. 五線譜 Lead Sheet
  57. 兒童詩歌
  58. 其他歌曲改編
  59. 凌東成
  60. 印尼語詩歌翻譯
  61. 周中成
  62. 和撒那新歌
  63. 單一粵詞
  64. 國語詩歌翻譯
  65. 堂會創作
  66. 小羊詩歌
  67. 恩頌聖歌
  68. 敬拜創作區
  69. 李新全牧師
  70. 林國璋牧師
  71. 林婉容
  72. 楊天恩牧師
  73. 流行曲
  74. 游智婷
  75. 甄燕鳴
  76. 生命聖詩
  77. 粵譯擂台
  78. 粵譯詩歌
  79. 約書亞樂團
  80. 紅青
  81. 綠青
  82. 美樂頌
  83. 舊歌新詞
  84. 英文詩歌翻譯
  85. 藍青
  86. 讚之歌
  87. 讚美之泉
  88. 趙志誠
  89. 頌主新歌
  90. 黃靄賢
  91. 2005
  92. 2006
  93. 2007
  94. 2008
  95. 2009
  96. 2010
  97. 2011
  98. 2012
  99. 2013
  100. 2015

Discussions